Tyce's Spelling Poll

  • 🔧 Site instability resolved. You can report double-posts and broken attachments. For bigger issues, use the Technical Grievances thread.
    🇵🇦 Nuestro primer dominio localizado está en español en kiwifarms.pa. Our first localized domain is on Spanish on kiwifarms.pa.
  • Want to keep track of this thread?
    Accounts can bookmark posts, watch threads for updates, and jump back to where you stopped reading.
    Create account

How well can you read Tyce's spelling?


  • Total de votantes
    99

KingofManga420

So long, and thanks for all the sekclintons
True & Honest Fan
kiwifarms.net
Registrado
31 de Jul, 2014
I had become curious of this after thinking about it. Some people can barely understand what Tyce is trying to say, but I've always pretty much been able to translate him. Figure I'd gather some data on who all can speak Tyce.
 
Sometimes I have trouble parsing his uh... objects? One of those word things. Like it wasn't clear if he was the MRA or he dislikes the MRAs in that recent missive.
But yeah, I usually get the gist of what he's on about.
 
Tyce's spelling is bad, but I was always able to figure out what he meant. However, I find it somewhat difficult to understand what he's saying when he's actually talking. Am I the only one who thinks Tyce is even worse at speaking than he is at spelling?
 
"Like, basically so um" For every spoken sentence, with smatterings of "basically" two or three times in a sentence. Tyce is very based baked.
 
Tyce is pretty illiterate, so he falls back on spelling things phonetically, even then some of the letters get jumbled due to the fact he most likely has dyslexia. To translate Tyce to English, sound it out, guess which word sounds the most correct for the context and attempt to unravel where the letters got mixed up.

Also, subbing k for c works a lot, Tyce probably thinks k's are kooler and so uses them more.
 
Yeah, I don't think I ever had trouble understanding what he said in spoken word so much as I had trouble paying attention. Like Tyce trips over his words, loses his train of thought to the point where one story gets told in increments over a half hour interrupted by loudly chewing sour patch kids and saying like uhh. I used to find Tyce streams really hard to watch until his certain brand of retardation grew on me.
 
Ordinary? Wow what the hell was the context
My best guess was orthodontist since the context was just "things Tyce hates."

JDP82cZ.png
 
Seriously reading Tyce or any crazy can get to you when you're good at it.
Most of the letters are present some are absent but it makes sense if you gloss over the details.
Its when you pause to look at it you discover something wrong.
TL;DR: The trick is to read fast.

Tyce is something else though like offroading through a briar patch on fire.
 
83 could also be "ordinary"? Just going off what it sounds like when I say it out loud, anyways. Like he hates the everyday and mundane?

(Shit like this is when I end up falling back on the learned teacher skill of translating students' unedited writing.)
 
I find it fairly easy, I guess it might be from reading foreigners writing English, you just kind of think of the general sound it makes and usually you'll figure out what Tyce is trying to say.
 
one of the biggest challenges in translating tycenese is that the letter "e" could be literally any vowel, or even consonant for that matter.
 
Atrás
Top Abajo