- Registrado
- 11 de Mar, 2017
I've never played Go. How bad is it if you live in a rural area?
Sigue el video de abajo para ver cómo instalar nuestro sitio como una aplicación web en tu pantalla de inicio.
Nota: Esta función puede no estar disponible en algunos navegadores.
I live in the suburbs, but I'm near a preserve and thankfully there's plenty of pokestops and gyms at parks and fields, especially if there's a shit load of signs.I've never played Go. How bad is it if you live in a rural area?
It used to be much worse, with literally nothing spawning, but it got better during covid. I don't think my local go group is even has 30 people in it. Most raids are inviting people from online.I've never played Go. How bad is it if you live in a rural area?
Finally got my shiny Torchic, just as Arkansas closed their polls. Was the 10,316th Torchic.
God damn, near-perfect HP too. Congrats!!Finally got my shiny Torchic, just as Arkansas closed their polls. Was the 10,316th Torchic.
Ver archivo adjunto 6608643
Naive (+Spe, -Sp.Def)
Ver archivo adjunto 6608730
Pikachu looking like an actual mouse, as well. That's a neat find.As I research, the amount of Pokémon manga that exists and there are no scans around is incredible. But here a rare, pre censorship Jinx
Ver archivo adjunto 6612199
These kodomo book would be a great way to learn japanese
Ver archivo adjunto 6612243
There used to be a number of Tumblrs dedicated to scans of Pokemon media that have sadly been lost to time; the scan of Ranse's Color Picture scroll was one such casualty.As I research, the amount of Pokémon manga that exists and there are no scans around is incredible. But here a rare, pre censorship Jinx
There are lots of oneshots for pokémon that never got translatedThere used to be a number of Tumblrs dedicated to scans of Pokemon media that have sadly been lost to time; the scan of Ranse's Color Picture scroll was one such casualty.
Do you mean translations of the novels/manga tie-ins for the films? CN would play films regularly on saturday evenings during the mid-late aughts.Sadly there isn't translations for the early films until the last gen 3 film with Manaphy.
I mean the manga version of the early films, not the movies themselves.Do you mean translations of the novels/manga tie-ins for the films? CN would play films regularly on saturday evenings during the mid-late aughts.
If you can remove the white outlines around it, I will play again.I dedicate this to @Horribadger.
I dewoked the latest version of Pokémon Emerald Seaglass (version 3,0). Thankfully, all I had to do was change a few lines of text in the intro; the rest of the hack was clean.
Since there was no source code, what I eventually did was use Glitched Xtractor in pulling a .csv file from the ROM. That .csv file is actually a series of hex addresses followed by whatever data was in that address but run through the Pokémon character encoding. Then, I opened up the .csv file with a text prorgamme, searched for the woke text, pu the addresses in Glitched Text Extractor that had already loaded the ROM, then replaced the text. There may be some garbage text internally because the original text i shorter than the woke text, but a very quick playtest had that part run just fine.
Sinc extracting the .csv took about 22 hours (or a few less), I appended the .csv file to the archive.
I'll give this a play today.I dedicate this to @Horribadger.
I dewoked the latest version of Pokémon Emerald Seaglass (version 3,0). Thankfully, all I had to do was change a few lines of text in the intro; the rest of the hack was clean.
Since there was no source code, what I eventually did was use Glitched Xtractor in pulling a .csv file from the ROM. That .csv file is actually a series of hex addresses followed by whatever data was in that address but run through the Pokémon character encoding. Then, I opened up the .csv file with a text prorgamme, searched for the woke text, pu the addresses in Glitched Text Extractor that had already loaded the ROM, then replaced the text. There may be some garbage text internally because the original text i shorter than the woke text, but a very quick playtest had that part run just fine.
Sinc extracting the .csv took about 22 hours (or a few less), I appended the .csv file to the archive.
i know you're half joking, but it's called "Mud Spray" (どろかけ) (Dorokake) in Japan.oh, that's what mud slap is, huh... is it called "dirty protest" in Japan?
Ver archivo adjunto 6619080